Forretningsbetingelser

Alment

Læs venligst forretningsbetingelserne grundigt igennem

1) Nærværende betingelser finder anvendelse i det omfang, betingelserne ikke fraviges ved skriftlig aftale mellem Scandinavian Language Service I/S og køber af ydelsen.

2) Scandinavian Language Service I/S forpligter sig til at opretholde tavshedspligt om enhver oplysning om kunden og det pågældende opdrag, medmindre oplysningerne allerede er frit tilgængelige. Tavshedspligten består tillige efter opgavens afslutning.

Bestilling og levering

3) Scandinavian Language Service I/S oversætter alene dokumenter på basis af maskinskreven tekst fremsendt i elektronisk kopi eller pr. brev. Scandinavian Language Service I/S har først accepteret pågældende opdrag, når ordrebekræftelse med angivelse af pris og leveringsfrist er fremsendt til kunden. Kunden er forpligtet til at acceptere det fremsendte tilbud senest to (2) arbejdsdage inden for sædvanlig kontortid efter tilbuddets afsendelse. I modsat fald er tilbuddet at betragte som bortfaldet.

4) Medmindre andet udtrykkeligt aftales, kan bekræftede opgaver ikke afbestilles af kunden.

5) Med mindre andet udtrykkeligt er aftalt ved opdragets antagelse, sker levering af Scandinavian Language Service I/S' ydelser som udgangspunkt elektronisk eller på papir, hvoraf sidstnævnte befordres med almindelig post.

Betaling

6) Alle priser for Scandinavian Language Service I/S' ydelser oplyses i DKK eller Euro og er ekskl. moms. Det fakturerede beløb inkl. moms skal overføres til den på fakturaen angivne konto inden for 10 dage.

7) For bestillinger beregner Scandinavian Language Service I/S et minimumshonorar på 200 DKK, medmindre andet er aftalt.

8) For oversættelser beregnes honoraret på baggrund af den af kunden indleverede tekst. Honorar for korrekturlæsning og tekstgenerering afregnes pr. time. Timesatsen ligger på 700 DKK, medmindre der er indgået anden aftale herom. Afregningen af timer foretages for hver påbegyndte halve time.

9) Scandinavian Language Service I/S kan fordre betaling af et forskud i et størrelsesforhold, der modsvarer en given ordres omfang. Ved forskudsbetaling modtager kunden på forespørgsel en særskilt faktura for forskudsbetalingen.

10) Ved opdrag af større omfang, der kan omfatte flere delopgaver, kan Scandinavian Language Service I/S fakturere mellemregninger med indbetaling iht. pkt. 8.

11) Betalingsfristen er 10 dage efter fakturadato. Ved overskridelse af betalingsfristen kan der påregnes renter efter de til enhver tid gældende regler i Renteloven. Kunden betaler samtlige eventuelle transaktionsomkostninger, herunder gebyrer til offentlige instanser og andre positive udlæg.

Ophavsret

12) Medmindre andet skriftligt aftales, erhverver kunden samtlige rettigheder til den oversatte tekst.

Ansvar

13) Scandinavian Language Service I/S er ikke ansvarlig for kundens egenhændige rettelser eller tilføjelser i det af Scandinavian Language Service I/S oversatte materiale, ligesom Scandinavian Language Service I/S ikke hæfter for fejl og mangler i den originale tekst, som den oversatte tekst produceres efter.

14) Scandinavian Language Service I/S' ansvar i ethvert tilfælde er begrænset til opgavens honorar og det fakturerede beløb for den konkrete opgave. Der ydes ikke erstatning for indirekte tab, herunder, men ikke begrænset til, driftstab, avancetab, tabt arbejdsfortjeneste, goodwill, image med videre, uanset om sådanne tab opstår ved forsinkelser eller mangler ved det leverede. Scandinavian Language Service I/S hæfter ikke for eventuelle fejl begået af underleverandører.

For produktansvar gælder de til enhver tid gældende regler i dansk ret. I det omfang intet andet følger af ufravigelige retsregler, er sælger ikke ansvarlig for driftstab, avancetab eller andet indirekte tab.

15) Følgende omstændigheder medfører ansvarsfrihed for Scandinavian Language Service I/S, såfremt de forhindrer aftalens opfyldelse eller gør opfyldelsen urimeligt byrdefuld: Arbejdskonflikt og enhver anden omstændighed, som parterne ikke er herrer over, såsom brand, krig, mobilisering eller uforudsete militærindkaldelser af tilsvarende omfang, rekvirering, beslaglæggelse, valutarestriktioner, oprør og uroligheder, mangel på transportmidler, almindelig vareknaphed, restriktioner af drivkraft samt mangler ved eller forsinkelse af leverance fra underleverandører, som skyldes nogen af de i dette punkt nævnte omstændigheder.

Det påhviler Scandinavian Language Service I/S at underrette kunden herom, såfremt nogen af de ovenfor nævnte omstændigheder indtræffer.

16) Såfremt der ikke er indgået anden forudgående skriftlig aftale herom ved kontraktunderskrivelsen, hæfter Scandinavian Language Service I/S ikke for, om den givne opgaveudførelse er tilladt eller egnet til det af kunden bestemte anvendelsesformål. I særdeleshed yder Scandinavian Language Service I/S ingen garanti for oversættelsens anvendelighed og gyldighed i ind- og udland, herunder men ikke begrænset til juridiske tekster.

17) Oversatte tekster skal straks efter modtagelse og inden deres brug over for tredje part af kunden selv og for kundens egen regning kontrolleres for deres fuldstændighed og korrekthed på en sådan vis, som ordentlig forretningsbrug kræver.

En anvendelse af oversatte tekster, der har relevans for personers sikkerhed, skal straks og uden ugrundet ophold efter modtagelse og inden teksternes brug over for tredje part af kunden selv og på kundens regning ligeledes kontrolleres for sin korrekthed af kvalificerede fagpersoner, som behersker sproget. Tekster med juridisk relevans skal ligeledes kontrolleres for deres juridiske anvendelighed af en kvalificeret advokat. Hvis kunden ikke har mulighed herfor, skal kunden gøre SLS opmærksom på dette, således at der kan træffes passende forholdsregler iht. en kontrol af sikkerhedsrelevante aspekter. Skulle en sådan kontrol medføre omkostninger, vil disse blive pålagt kunden, idet Scandinavian Language Service I/S aldrig skal hæfte for omkostninger direkte forbundet med kundens manglende evne til selv at kontrollere oversatte tekster.

Reklamation

18) SLS bærer ansvaret for en korrekt udførelse af opgaver uden væsentlige mangler. Fejl, der kan henføres til SLS' handlinger, korrigeres vederlagsfrit. Kunden skal fastsætte en rimelig tidsfrist til udbedring af reklamerede fejl.

19) Tydelige fejl i den af SLS udførte opgave skal omgående efter projektets aflevering til kunden meddeles skriftligt til SLS. Det samme gælder for mangler, hvis tilstedeværelse ikke er af tydelig karakter.

20) Såfremt de reklamerede mangler i den af SLS udførte opgave beror på, at kunden har forsømt sin pligt til at assistere med oplysninger o. lign. under opgavens udførelse, mister kunden sin ret til udbedring af den reklamerede fejl.

21) En af SLS udført opgave betragtes som korrekt udført og uden fejl, såfremt der ikke indgår klager fra kunden. Det samme gælder, hvis der ikke indgår klager fra kunden inden for 14 dage efter aflevering af den af SLS udførte opgave.

22) Forsømmer kunden sin reklamationspligt, gælder opgaveudførelsen som fuldstændig, og som korrekt udført.

23) Scandinavian Language Service I/S' ydelser er i enhver henseende underlagt dansk ret, og eventuelle tvister kan alene indbringes for en dansk domstol.

Såfremt kunden er bosiddende i Tyskland, er Scandinavian Language Service I/S' ydelser i enhver henseende underlagt tysk ret, ligesom tvister mellem Scandinavian Language Service I/S og den i Tyskland bosiddende kunde alene kan indbringes for en tysk domstol.

 

Scandinavian Language Service I/S, den 08.06.2010

Bestil et gratis og uforpligtende tilbud: